Теории символа стр.187

Один из многочисленных случаев глоссолалии заслуживает того, чтобы остановиться на нем подробнее, поскольку на него обратили особое внимание лингвисты. Речь идет о девушке, известной под псевдонимом Элен Смит, жившей в Женеве в конце XIX — начале XX в. Женевские психологи заинтересовались ее сомнамбулическими и медиумническими состояниями, которые были излюбленной темой исследований в психологии того времени. Девушка представляла собой примечательный объект для наблюдения, поскольку легко шла на сотрудничество, была откровенна и к тому же никогда не использовала свои способности медиума для извлечения выгоды. Впадая в медиумническое состояние, она начинала «говорить на языках»; этот факт до такой степени заинтриговал одного из швейцарских психологов, что спустя некоторое время он опубликовал объемистый труд с подробнейшим описанием этого случая. Мы имеем в виду Теодора Флурнуа, профессора психологии Женевского университета; свою книгу он назвал «Из Индии на планету Марс»1.

Мадемуазель Смит действительно переживала два «романа», как назвал их Флурнуа. В одном из них она посещала планету Марс и общалась с ее обитателями, в другом — переносилась на Восток, в частности, в Индию. Поэтому Флурнуа выделил и транскирибировал два «языка»: марсианский и индийский, или санскритоид. Поскольку его знания индийских языков были очень ограниченны, он обратился к своим коллегам из Женевского университета, в частности, к «выдающемуся ориенталисту Фердинанду де Соссю-ру»2. Эти события происходили в 1895—1898 гг.

Судя по всему, к анализу «индусского» языка Соссюр отнесся с чрезвычайным воодушевлением. Он со всей возможной тщательностью прокомментировал языковую продукцию мадемуазель Смит, присутствовал на спиритических сеансах и предложил ряд возможных объяснений этого феномена. Поэтому глава книги Флурнуа, в которой речь идет об индусском языке, наполовину составлена из извлечений из писем Соссюра.

Прежде всего не поддавался объяснению тот факт, что мадемаузель Смит никогда не изучала санскрит (ее честность была вне подозрений, о мистификации не могло быть и речи), и тем не менее ее индусская речь очень напоминала санскрит. На ум приходило несколько объяснений: или в своей прошлой жизни она жила в Индии, или же туда отправлялась ее душа, а тело оставалось перед женевскими профессорами, изрекая индусские слова. Более приемлемое для научной психологии объяснение заключалось в том, что она могла усваивать посредством телепатии знания других людей, однако в ее окружении не было знатоков санскрита, а Соссюр впервые присутствовал на ее сеансе через два года после первых проявлений глоссолалии. И последнее предположение: мадемуазель Смит могла слышать, как в соседней комнате студент-санскритолог громко повторяет парадигмы спряжения; ее знакомство с санскритом могло произойти также и вне дома, скажем, во время прогулки, когда она могла найти какой-нибудь учебник санскрита, но затем забыла об этом. Такое объяснение было бы наиболее удовлетворительным, но Флурнуа не удалось найти ему подтверждение.

Приведем общую характеристику санскритоида, данную Соссюром:

«На вопрос о том, действительно ли это "санскрит", разумеется, следует ответить "нет". Можно утверждать только следующее: 1. Это мешанина слогов, среди которых, без всякого сомнения, можно выделить последовательности из восьми-десяти слогов, составляющих фрагмент осмысленной фразы... 2. Другие слоги, лишенные всякого смысла, никогда не обнаруживают свойств, чуждых санскриту, то есть не представляют собой группы, в материальном отношении противоположные или противостоящие общему облику санскритских слов» (с. 303).


⇐ назад к прежней странице | | перейти на следующую страницу ⇒
Литература: