Книга японских символов стр.21

Рыбаки со стажем, пользовавшиеся когда-то китайскими бамбуковыми удилишами, знают это. За стойкость в противостоянии ветрам бамбук стали считать олицетворением упорства.

Бамбук издавна был овеян легендами. «Повесть о бамбукосеке» или, как она называется в русском переводе, «Повесть о старике Такэто-ри» — «Такэтори-моногатари» — одно из первых произведений японской художественной литературы X века. Оно рассказывает о чудесной принцессе Кагуя-химэ — «Сияющая», рожденной в стволе бамбука. Став взрослой,

Кагуя-химэ отвергает множество женихов, а затем возвращается к себе домой на луну. В общем, бамбук ассоциируется с прекрасным, порождает его.

Правда, существуют и другие объяснения смысла легенды. Так, гинеколог Судзуки Сюэ-цу настаивает на том, что полый бамбук — это не что иное, как женское лоно, порождающее чудесную красавицу. Ничего не скажешь — здорово придумано! Старик Фрейд обрадовался бы...

Нужно, правда, сказать, что бамбуковая роща действительно имеет отношение к плодородию. В бамбуковой роще всегда царит полумрак — так тесно растут его стволы. Словно прижавшиеся друг к другу влюбленные.

Вот что рассказывается в «Кодзики» об одном из любовных приключений государя Юряку, который жил и правил в древней Японии, вероятно, в V в. н. э.

«Государь Юряку проследовал к Вакакусакабэ-но Оокими и подарил ей собаку, велев передать ей так: «Эту диковинную вещь я обрел сегодня на дороге. Это — свадебный подарок». Сказав так, подарил... Отправился во дворец, по пути туда взошел на гору и спел так:

В горных долинах,

Здесь и там,

Между горами в Кусакабэ На этой стороне И горами в Хэгури..,

Стоит развесистый дуб С широкими листьями.

Под ним ствол к стволу Растет бамбук.

А вверху растет Буйный бамбук.

Ствол к стволу —

Мы не спали так.

Буйный бамбук —

Мы не спали так хорошо.

Но потом будем близко спать,

Любимая жена!»

Однако на плодородие бамбука существовала и другая точка зрения, которая основывалась на том, что сам бамбук не дает никаких плодов. А потому император Кадзан (985-987) имел некоторые основания, чтобы в своем письме к отцу сложить такое стихотворение:

Пусть в мире сем Оказалась неплодна,

Словно бамбук.

Жизнь вашего чада,

Но годы остатние вам посвящу.

Перевод Е. М. Дьяконовой

Кадзан, правда, слыл человеком весьма эксцентричным. Ответ его отца был выдержан в более традиционной образности:

Так бы хотелось вернуть Юность, зеленую, словно бамбук,

Что давно миновала...

Да придет долголетье К тебе, молодому побегу.

Перевод Е. М. Дьяконовой

Бамбук хорош тем, что он легок, крепок, не впитывает влагу, и потому изделия из него не гниют во влажном японском климате. Кроме того, он легко и аккуратно колется на узенькие дощечки. Поэтому бамбук широко использовали в строительстве и изготавливали из него очень многие вещи: корзины, короба, вазы, шкатулки, удочки, шторы, флейты, стрелы, венчики для взбивания, игрушки, куклы, птичьи клетки и даже ухочистки. И еще многое, многое другое. В Японии есть магазины, которые торгуют исключительно изделиями из бамбука.

Бамбук — растение священное. В Японии есть синтоистские святилища, в которых почитается именно бамбук. А согласно усвоенной в Японии древней китайской легенде, в седьмой день седьмой луны происходит встреча Волопаса и Ткачихи (звезды Вега и Альтаир), которые весь остальной год разлучены Небесной Рекой — Млечным Путем. Во время этого праздника полагается писать свои молитвы божествам на узких полосках бумаги и привязывать их к веткам бамбука. И предприимчивые торговцы не упускают случая, чтобы заработать в этот день на бамбуке.

Павел Тарасов — географ и работает, как положено, в Московской университете. Я хочу сказать, что он не гуманитарий. То есть он имеет дело не только со словами, но и с цифрами. На этом свете не так много людей, которые умеют обращаться и с тем, и с другим. Мне показалось, что если «разбавить» (то есть на самом деле «купажировать») мой водянистый текст чем-то более солидным (то есть, исходя из этимологии, более «твердым»), то это может прибавить ему некоторую важность. А что еще нужно автору?


⇐ назад к прежней странице | | перейти на следующую страницу ⇒